“Rakirin” bi lehceyên kurdî

Husein Muhammed

Di kurmancî de peyva “rakirin” tê maneya “bilind kirin, hildan, ber bi jor ve birin”.

Hevreha wê wek “rakirin” di soranî û wek “rakerdene” (bi hin devokên zazakî “akerdene”) di zazakî de jî peyda dibe.

Lê maneya vê peyvê di her yekê ji van zaravayan de cuda ye.

Di soranî de “rakirdin” maneya “bilind kirin” nade lê ew tê wateya “revîn, bazdan, xwe jê xilas kirin”.

Di zazakî de “rakerdene” wateya “bilind kirin”ê nade lê ew tê wateya wê di devoka dêrsimî de “vekirin” ya kurmancî. Di devoka siwêregî de jî ew maneya “raxistin, raêxistin” ya kurmancî dide.

Kerem bikin em “rakirin”ê bi wêneyan berçav bikin:

rakirin

rakirdin

Closeup on the hand of a woman as she is opening a door at night

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s