DADNAME – ferhengoka dadnasî ya inglîzî – kurdî (A – C)

Ji: Kovara Kanîzar, hejmar 2 

———————–

Husein Muhammed

Kurte

l lêker / verb

n navdêr / noun

r rengdêr / adjective

edalet

A

 

abduct l (mirov) revandin

abducted revandî

abduction n revandin

abductor revîner

accept l pejirandin, qebûl kirin

acceptance n pejirandin, qebûlkirin

accepted pejirandî, qebûlkirî

accepter qebûlker, pejirîner

acceptor wergir, pêşwazîker, qebûlker, pejirîner

accomplice hevtawan, kesa/ê ku li gel kesekî din tawanek kiriye

account l hesab kirin, hejmartin, jimartin, mihasebe kirin; n hesab, hejmar

accountant mihasib, hejmêrkar

accusation tomet, tometbarkirin, tawanbarkirin

accuse tometbar kirin, tawanbar kirin

accused tometbar, tawanbar, bersûc

acknowledge itiraf kirin

acknowledgement itiraf

acquit l berdan, dest jê berdan, beraet kirin

acquital n destjêberdan, hiştin; beraet, beraetkirin

act l xebitîn, kar kirin, doz vekirin; n qanûn(ek)

action xebat, kar; doz

adjectival law qanûna dadgêrriyê

adjudicate biryar dan, ferman kirin

adjudication biryar, ferman, hukim

administrate bi rê ve birin, îdare kirin

administration birêveberî, îdare

administrator birêveber, gerînende, îdareker

admiral admîral, efserê hêzên deryayî, zabitê qewetên behrî

admissibile dadbar, meqbûl, delîlên ku dikin rê bê dank u dozek li dadgehê vebe û dadgeh biryarê li ser bide

admissibility dadbarî

admonish şîret lê kirin, nesîhet lê kirin, tembî lê kirin; hişyarî danê

affiant sondxwer

Read More »

Kanîzar 1: Qanûn, yasa yan zagon?

dadmendi

Kovara Kanîzar

Parlemana Kurdistanê navê biryarên xwe dike yasa ji ber ku qanûn ”ji erebî” ye. Medyaya Bakurê Kurdistanê vê peyvê qebûl nake ji ber ku yasa ”ji tirkî” ye. Birêveberiya kantonên Rojavayê Kurdistanê wan bi kar naîne ji ber ku qanûn ji erebî ye û yasa ji tirkî ye. Ew peyva zagon ya qaşo kurdî bi kar tînin.

Gelo rastî çi ye û em kîjan ji wan bi kar bînin?

Read More »

MAFNAME – ferhenga dadnasî ya kurdî-inglîzî

Husein Muhammed

dadmendi

Mafname yekem ferhengoka peyvên dadnasî anku hiqûqî ya kurmancî ye. Ew salên 2000 – 2001 hatiye amadekirin. Hemû peyvên wê ji nivîsên heyî yên kurdî hatine wergirtin. Ew ne peyvên çêkirî ne lê peyvên wisan in ku yan di nav gel de hatine bihîstin yan jî di nivîsan de hatine dîtin û hatine berhevkirin.

Danerê ferhengokê, Husein Muhammed, hingê li zanîngehê dadnasî û wergerandina zimanê inglîzî dixwand. Niha ew wek dadnas kar dike.

Mafnameyê veke û bixwîne!